Når det kommer til at lære russisk , især grammatikken, er listen over forskellige slags ord lang. Der er navneord og adjektiver, som har deklinationer og verber med deres komplicerede bøjninger.
Men ikke alle russiske ord er helt så komplicerede. Tag et kig på sætningen nedenfor og vær opmærksom på ord som “og”, “eller”, “men” og “hvis”.
Hvis vejret er godt, vil jeg synge og danse udenfor , men jeg kan ikke, hvis det regner eller sner
Disse ord fungerer som sætningens lim og danner forbindelsestråden mellem de forskellige handlinger, der sker.
Disse er alle sammensætninger og forbindende ord, og at kende russiske konjunktioner vil hjælpe dig med at mestre sproget, tale med lethed og lyde mere naturligt.
Så i denne artikel lærer du:
- Hvad er konjunktioner på russisk
- De forskellige former for konjunktioner
- Sådan fungerer konjunktioner
- De vigtigste russiske forbindende ord
Klar til at få dit russiske til at flyde takket være at forbinde ord? Lad os gå!
Pro tip
Forresten, hvis du vil lære russisk B2B-e-mail-liste hurtigt (inklusive russiske konjunktioner) og have det sjovt, er min bedste anbefaling Russian Uncovered , som lærer dig gennem StoryLearning®.
Med Russian Uncovered vil du bruge min unikke StoryLearning®-metode til at lære russisk gennem historie… ikke regler. Det er lige så sjovt, som det er effektivt. Hvis du er klar til at komme i gang, skal du klikke her for en 7-dages GRATIS prøveperiode .
Du kan bruge tabellen nedenfor til at springe direkte til den del af denne artikel, der interesserer dig mest. Ellers skal du fortsætte med at rulle for at opdage disse 27 russiske konjunktioner, og hvordan du bruger dem.
Hvad er en konjunktion alligevel?
En konjunktion er et ord, der forbinder to forskellige ideer sammen. Denne funktion er gjort mere tydelig på russisk, hvor ordet for konjunktion er союз, som betyder “forening” eller “ting, der forbinder sig.”
Russiske konjunktioner og forbindende ანომალიის გამოვლენა ML და AI-ით: შესავალი ord fungerer på samme måde som på engelsk. Så hvis du har en liste over ord, ville du bruge eller sammensætning til at forbinde dem.
- Jeg så et firben og en slange og en leguan
Konjunktioner kan selvfølgelig forbinde mange andre slags ord og sætninger sammen. For eksempel forbinder “det” i eksemplet nedenfor klausulen “Jeg ved” med klausulen “du så et firben.”
- Jeg ved , at du så et firben
Det er værd at bemærke, at der er nogle få russiske konjunktioner, der ikke rigtig har en engelsk ækvivalent eller kan bruges på forskellige måder. Bare rolig, vi dækker disse, mens vi går.
De forskellige slags russiske konjunktioner
Koordinerende konjunktioner snbd host forbinder ideer, der ikke er afhængige af nogen af de andre. Det nemmeste eksempel på engelsk ville være ordene “og” og “eller.”
Jeg synger og danser i morgen
Jeg synger eller danser i morgen
På russisk omfatter koordinerende konjunktioner и, или og а.
1. И (Og)
Den første konjunktion, du lærer på russisk, er det enkle ord и. Ordet oversættes normalt til “og”, og ligesom du kan på engelsk, kan du bruge и til at forbinde verber, substantiver, adverbier og alt andet, du kan komme i tanke om.
- Он говорит громко и смешно (Han taler højt og komisk.)
- Лук и помидор имеют хороший вкус (Løg og tomater har en god smag .)
Du kan også bruge и til at forbinde forskellige sætninger, der er kompatible, men ikke afhængige af hinanden.
- Он говорит громко и она поет быстро (Han taler højt, og hun synger hurtigt.)
2. Или (Eller)
Brugen af и (og) spejles næsten nøjagtigt med konjunktionen или (eller). Ligesom det engelske ord “eller” opstiller dette forskellige alternativer.
- хочешь суп или салат (Vil du have suppe eller salat?)
- он поет или играет на флейте? (Synger eller spiller han fløjte?)
- они рослые или tолстые? (Er de høje eller brede?)
3. И…и… (Både….Og….)
Konjunktionen и kan også bruges to gange for at give ideen om “både…og…”
- они и рослые и толстые (De er både høje og brede.)
- хочу и суп и салат (jeg vil have både suppe og salat.)
4. Ни…ни… (Hverken…Eller)
Og ligesom de engelske konjunktioner “både…og” kan afvises med sætningen “hverken…eller” kan det samme ske med russisk. Dette bruger de negative forbindende ord ни…ни…
- они ни взрослые ни толстые (De er hverken høje eller brede.)
- ни он, ни она не говорит тихо (Hverken han eller hun taler stille.)
Du vil også se dette brugt meget i forskellige russiske idiomer og udtryk.